
Когда мы создавали магазин и думали, зачем это вообще делать, мы много размышляли о языке и об идентичности. Идея “магазин русских книг” и только - ужасно скучная, такая же скучная, как и для большинства детей, которых русскоязычные родители за границей пытаются научить языку по учебникам, “чтоб знал как с бабушкой говорить”, при том, что они живут в совершенно другой культуре.
Язык это не только слова и грамматические правила. Язык – это главный и незаменимый компонент культуры. Любое общество немыслимо без языка. С его помощью люди общаются и организуют свою жизнь. Это отражение жизни, ценностей и истории народа, который этот язык создал и на нем говорит. И без интереса к культуре (скажем, любви), забудется и язык. Меняется жизнь, образ мыслей, культурный код. Вот почему в голландском так много слов, обозначающих дождь, вот почему в каждом языке есть слова, которые невозможно перевести.
Язык хранит и передает культуру от родителей к детям, от носителя к иностранцу. Где бы ни родился человек, изначально он находится вне какого-либо этноса, не является ни голландцем, ни русским, он находится вне культуры. Только начиная говорить, он становится ее носителем. Как все другое в культуре, язык требует изучения не отдельных выражений, а контекста. И, если общество и культура развиваются, то и язык развивается и меняется.
Каждый из языков – это часть целой системы, а не отдельно существующая единица.
Когда знакомишься с языками из одной группы, из одной семьи, то понимаешь, как они в силу различий исторического развития, традиций, приобретали свойства, которые мы сейчас наблюдаем.
Возвращаясь к нашей миссии. Формируя ее, мы понимали, что объединение людей по принципу “русскоговорящие” - путь в никуда. Да, язык способствует объединению людей, находящимся в одном обществе, но этого недостаточно. Думаю, многие, переехав, это осознали, поставив жизненные ценности выше, чем язык, при выборе новых друзей.
Невозможно (и ужасно скучно, как для детей, которые и так живут в другой культурной среде) и изучение языка без интереса к культуре (или даже с пренебрежением к ней).
Отсюда мы вывели одно из ключевых направлений для работы - идентичность.
Интересный блог и объяснения непереводимых слов мы нашли у Ella Frances Sanders
Что еще передает культуру, кроме языка? Еда? Танец? Поделитесь своими мыслями.
Мы будем продолжать писать в Блог на сайт, описывать свое видение, приглашать подумать. Мы по-прежнему в Instagram, Facebook. Пишите нам, мы открыты к общению.
Фото: AdobeStock, иллюстрация Ella Frances Sanders