Go toВойти Go toСоздать
Грустный кондитер
Грустный кондитер
Грустный кондитер
Грустный кондитер
Грустный кондитер
Грустный кондитер
Грустный кондитер
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Грустный кондитер
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Грустный кондитер
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Грустный кондитер
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Грустный кондитер
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Грустный кондитер
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Грустный кондитер
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Грустный кондитер

Грустный кондитер

Обычная цена
€8,90
Цена со скидкой
€8,90
Обычная цена
Временно нет в наличии
Цена за единицу
за 

Мы поднимаем якоря
И отплываем чуть заря.
Море зовёт,
Ветер поёт:
Вперёд! Вперёд! Вперёд!

 

Уже не одно поколение мам и пап выросло, читая или распевая "Пера Скрипача", "В деревянном башмаке", "Сару-Бара-Бу" и другие норвежские стихи, даже иногда не догадываясь, откуда они к нам пришли .

А появились они благодаря поэту и переводчику Юрию Вронскому, познакомившего нас с норвежской детской поэзией в 1963 году. Они так полюбились читателям, что почти сразу же все разошлись на песенки. Да и написаны многие из них были, чтобы петь.

И любят их не только дети, но и взрослые. В сборник вошли норвежские народные песенки, а также стихи Ингер Хагеруп, Синкен Хопп, Сигбьёрна Обстфельдера, Турбьёрна Энгера, Андре Бьерке, Марии Гамсун и Альфа Прёйсена.

 

 

Перевод с норвежского: Юрий Вронский 
Иллюстрации: Анна Флоренская 
Год выпуска: 2012
Издательство: Самокат
Страниц: 80
Тип обложки: Твердый переплет
Формат: 212х113 мм