Go toВойти Go toСоздать
Персеполіс
Персеполіс
Персеполіс
Персеполіс
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Персеполіс
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Персеполіс
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Персеполіс
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Персеполіс

Персеполіс

Обычная цена
€22,90
Цена со скидкой
€22,90
Обычная цена
Временно нет в наличии
Цена за единицу
за 

Один із найважливіших графічних романів знову доступний українською!

Два роки тому «Видавництво» дебютувало на ниві мальованих історій. «Персеполіс» авторки іранського походження Маржан Сатрапі. Соціальний комікс одразу ж увійшов до золотого фонду графічних мемуарів; у світі продано понад 1,5 млн. примірників, а наклад «Видавництва» розійшовся за лічені місяці. З огляду на це ми підготували перевидання, гідне вашої полиці. Наново вичитане і виправлене, в оправі товщиною 1,9 мм, з новим дизайном палітурки й форзаців, а тепер і в суперобкладинці!


В «Персеполісі» Маржан розповідає про своє дитинство та молодість перед, під час та після Ісламської революції в Ірані. Шахська монархія, радикальна ісламізація і початок війни з Іраком – буремні роки для дорослішання. Прагнучи дати гідну освіту та краще життя своїй дочці, батьки змушені відправити її в 14 років за кордон, до австрійського ліцею. Але реальність виявляється несподіваною…

Виданий 4 томами у Франції з 2000 по 2003 рік, «Персеполіс» отримав значну кількість нагород, зокрема на Анґулемському фестивалі бандесіне та Франкфуртському книжковому ярмарку. Роман перекладений більше, ніж на 20 мов. У США він входить до учбової програми більше ніж 160 коледжів та університетів. В 2007 році вийшла екранізація роману у вигляді повнометражного анімаційного фільму, який отримав спеціальну премію журі в Каннах та був номінований на «Оскар». Ну а 2010 року Newsweek поставив роман на 5-те місце у своєму списку десяти найкращих художніх книг десятиліття.

Маржан Сатрапі продовжує творити, тепер уже не тільки як авторка та ілюстраторка, але й як режисерка кінофільмів.

Всі чотири частини роману вийшли у «Видавництві» під однією оправою. Переклад з французької Оксани Макарової. Редактор видання Геннадій Шпак, верстка Миколи Леоновича, літерація і дизайн Іллі Стронґовського.

Перше видання було здійснене за підтримки Програми сприяння видавничій справі «Сковорода» Посольства Франції в Україні та Французького інституту в Україні.



Автор: Маржан Сатрапі
Рік: 2020
Видавництво: Видавництво
Сторінок: 354
Тип обкладинки: Тверда
Формат: 270×210×30 мм (!)

 #українською мовою